Translate

Tuesday 1 June 2010

ce-i asta?!

-in seara atsa nu plange nimeni!
-las-o.e beata.
-beata e mata!
-rectific: las-o ca poate ii fut una sa se potoleasca.
-si eu te iubesc , fraiere.
-hai, culca-te!
-ma faci sa plang.
-daca-ti spun ceea ce vrei s-auzi si stii deja te culci?
-nu. dar, poti s-o spui.
-daca te culci.
-bine. ma crezi beata -informativ : sunt doar bine dispusa- asa ca ma car si te las cu nervii tai.(am iesit trantind usa)

-te iubesc!....
-nu puteai sa spui cand era aici?
-de ce?tu-i spui vreodata cand vrea ea s-auda?!ai macar suficienta energie sa i-o spui de cate ori vrea ea s-o auda?!
-nu mai zic nimic.
-esti beat si tu.
-ba,... sa stii ca are dreptate. daca ai nervi te las si eu.
-nu, ma! iarta-ma stii ca-mi ies din sarite usor de cand cu..
-da!
-cheam-o inapoi.
-prea tarziu, se-aude masina.
-unde cacat pleaca acuma!?
-unde-ai trimis-o...probabil la dracu.
-n-am chef!bai, n-am vazut asa ceva! om mai tampit: nu-i convine ceva : pleaca! n-are chef de ceva: pleaca! n-o pupi in cur : pleaca!si tot ea pune botu!du-te la dracu, ba!
-strigi degeaba.parca n-ai cunoaste-o de-o viata.
-ba, pe vremuri...ne mergea bine, pe vremuri as fi primit-o cu noi in camera fara sa ezit.as fi lasat-o sa bea cu vadra cata tarie vroia curu' ei si i-as fi tinut apoi capu' sa borasca.
-pe vremuri ...sa stii si tu: cand era suparata, oricat de putin, erai primu' pe care-l cauta si uneori singuru' pe care vroia sa-l vada.
-....unde am pierdut-o?
-n-ai pierdut-o. e tot aici si va fi aici numai ca n-o sa ma ceara nimic de la tine. s-a schimbat si ea , te-ai schimabt si tu, a trecut timpu'.ei i-a fost cel mai greu..o vreme am crezut c-o sa-si taie venele si noi n-am fost langa ea. ei bine nu si-a taiat venele da' a invatat sa traiasca si fara.acuma bea vadra aia de tarie cum si cat vrea curu' ei da' n-are nevoie de tine sa-i tii capu'.
-cacat!am gresit , nu?
-nu.dar nici ea n-a gresit.si apropo nu-njuri cam mult?
-de la facultate, anturaj,pizda masii!
-aha!
-....tu?
-eu ce?daca injur?!
-nu.
da si mie o bere...mersi!tu , cum te-ai schimbat?
-eu sunt acelasi care-am fost numai ca ceva mai mare si cu ceva mai multe cunostinte.
-a avut dreptate sa stii...atunci cand a zis ca tu esti tu cu sau fara noi.
-nu in totalitate sa stii...daca avea nu mai eram azi aici.

-ce faceti ma?unde s-a dus animala?
-nu stim.
-ati enervat-o cu ceva?!
-i-am zis eu ca e beata si sa se culce.
-nu mai are 17 ani sa stii.
-nici noi, ba! nici noi!
-si-acuma ce facem!?ne vedem o data pa an ca sa stam botosi!?
-corect! hai sun-o si zi-i sa vina mai repede sa facem un bridge.
-ba, esti culmea!iara!?
-ma crezi ca uneori ma gandesc c-am irosit doi ani din viata aia buna pe bridge!la pensie ce-o sa facem ,ma!?
-cei mai frumosi ani!
-mare lucru!o sa ne-apucam de table!
-esti fantastic , ba , baiatule!
-unde-ai fost,tampito!?
-iara faci d-astea, ma!?si acu' la batranete fac astia crize da inima din cauza ta.
-am fost dupa tigari.
-eu i-am zis ca daca nu se lasa in liceu nu se mai lasa deloc.
-nu mai fumez decat cand sunt nervoasa.
-si la cat de nervoasa esti tu!
-doi cu 4 la a treia ..da!un pachet pe zi!
-ba, am un chef d-un bridge!
-si tu!?
-firi-al dracu da joc cu ma-sa!scoate ma, SAYC-u!
-draga!scuza-ma!esti deja invechit!unii dintre noi jaoca trefla de nu orice precizie!trefla de super-precizie!
-ba, mai du-te!
-sa-mi pice plombele daca va mint!
-ba, cat e ceasu!?
-trei. de ce?
-am uitat sa-mi iau sticluta!







****
when my world is falling apart
When there's no light to break up the dark
That's when I, I...
I look at you

When the waves
Are flooding the shore and I can't
Find my way home anymore
That's when I, I...
I look at you
***cine se pirnde de unde-s versurile rade de mine ci cu curu"

2 comments:

Irina said...

te ai dat pe Miley Cirus, ma?:))

p.s. am cautat pe google doar ca sa rad de tine =))

o da! said...

ba versurile-s bune:)))